Küsitlus

Millist bussikorraldust eelistad?

Saada sõbrale

Turvakood
Koodi uuendamiseks kliki siia

Poe ees olen ikka ja jälle kiita saanud, et minu tekstid on joodiku kohta grammatiliselt erakordselt korrektsed. Nüüd on kätte jõudnud aeg ka kehvemaid järele aidata.

Haritud, kuid alarakendatud mehena oskan vähemalt viies keeles head uut aastat soovida. Inglise ja saksa kultuurkeeltes on tavaks suisa õnnelikust uuest aastast rääkida. Minu teada on venelased ainus rahvas, kes ei tee juttu ei heast ega õnnelikust aastast.

Võileib võiga

„S novõm godom!“ tähendab ju otsetõlkes „uue aastaga“. Koolis oli mul vene keel alati viis ning lisaks olen aastaid Vene NFSV-s õppinud ja töötanud. Teeksin nii meie kohalikele muulastele kui seltsimees Putinile ettepaneku see loll sõnum ära muuta. Miks ei võiks väljendiks olla „tšastlivovo novovo goda“ või „horošovo novovo goda“?

Venelastel on küll närused kuus käänet meie 14 vastu, aga ehk saavad ikka selle vangerdusega hakkama. Keel pidi neil väga rikas olema ja vähemalt sõimusõnu jagub tõesti palju rohkem kui meil. Muus osas jätab valik samas vägagi soovida.

Äärmiselt jaburaks võib pidada sakslastelt virutatud väljendit „buterbrod“ võileiva kohta. Väga naerma ajas kunagi Venemaal kuuldud lause „buterbrod s maslom i kalbosom“. Tõlkides tähendaks see siis võileiba või ja vorstiga. Ei tea, kas leidub ka ilma võita võileibu?

Polüglott tööpostil

Imestan, et suurrahvas ise aru ei saa, kuidas nad ennast väljendavad. Ise peavad meie head naabrid end eurooplasteks, kuigi suurem osa Venemaast asub Aasias. Nõuan oma ettepanekule tsaar Putini kommentaari.


Uuno nägemuses võiks vanad head ajad kodulinnaosa kaubandusse tagasi tulla. Annelinna Portaal

Kui keegi arvab, et majahoidjal pole laiapõhjalise keeleoskusega midagi peale hakata, siis tegelikkus käib sellele risti vastu. Olen juba kahes keeles teadetetahvli jaoks valmis kirjutanud, et palun ärge loopige oma suitsukonisid ja muud prahti aknast välja. Ei jää üle muud, kui juhmakatele sama sõnum ka inglise keeles selgeks teha.

Lisaks tõlgin praegu lauset, et oma lemmikloomade sitt tuleb ise ära koristada, ja küsimust, kas te vetsus ikka vett peale tõmbate. Las siis vahivad, kui tark kojamees neil on, kuigi kirjutan keretäie kartuses alla muidugi „juhatus“.

Konflikt uste vahel

Mõni ehk imestab, mille puhul arvamusliider sedapuhku nii tõre on. Põhjus on lihtne: Kivilinna Konsumis oli õllele mõnus allahindlus ja teadliku tarbijana soetasin kohe kümme kasti. „Laenasin“ kauplusest käru ning vedasin saagi sellega koju, hiljem tahtsin poe vara viisakalt tagastada.

Paraku tahtis üks venelane täpselt minuga samal ajal end liugustest sisse pressida ja siis jäi veel kurja näoga vahtima. Sündmust nägi aga pealt minu hea sõber, 150-kilone turvamees, ja siis rahunes oponent maha. Muidu oleks küll kallale tulnud – venelane peab ikka alati esimesena jaole saama.

Teatavasti lõhutakse Sõpruse Maxima peagi maha ja asemele ehitatakse midagi ilusamat. Minu poolest võivad nad kõik need Maximad maatasa teha, sest nagu lugejad juba teavad, lubatud soodushinnaga maiuspala „Kirss likööris“ võibki sealt otsima jääda. Reklaami postkasti jaksavad toppida küll ja telekas end kiita ka, kuid mõistlikul moel püsi­klienti teenindada mitte.

Autor: Uuno Kivilinnast (5889 9383)
Viimati muudetud: 07/02/2018 21:17:11



Lisa kommentaar

image with code
Koodi uuendamiseks kliki siia

test version:0.34935903549194